2010-08-30

蒼穹掠影

除人像以外,風景應是最常被攝入鏡頭的對象,天文相要拍的說穿了就是宇宙的風景。

與地上的風景不同,能拍到的宇宙奇觀來來去去也只有幾百個,而且沒有取景角度的選擇。在這重重局限之下,還有無數愛好者樂此不疲,大概因為除了燦爛得令人呼吸停止的成品外,也感受到風餐露宿苦行的快意吧。

Photoshop
等後期製作工更具令拍照的人走火入魔地追求色彩和細節。對此個人已無動於衷,卻開始喜歡簡約的圖。


黑白。沒有一點過份。這時星光便從相中流瀉出來。慢慢地,沒有一點雜音。甚至如靜物素描,只是幾何形狀,單一光源,沒有背景,卻已顯出接近一座行星時看到的景象是如何壯觀。

夜色深邃寂静,廣闊深長。或許心像更能與宇宙雍容的氣度相應,不必透過影像。

軍國大事

已經很多年沒有參加皇天一年一度的bobo無聊頹廢camp(以下簡稱D campDDeluxe也)。本會近年軍政失序,百廢待舉。據說今年本來連D camp也未必搞得成,多得幾位至少比我有人性一點的長老一再訓示,總算能成事。

總所週知,我個人離開團體後對其關注會插水式下跌。這幾年認識不少認識不少天文朋友後,更不會有特地帶師弟們去看甚麼星。由於常會見到的敵國長老,到頭來跟別人的師弟們更相熟。

奇怪的是,雖然近來不斷咒罵自己的年齡,但到了聽比自己小六七年的師弟講各項軍國大事,卻感到離我不遠。這大概就是D  camp對舊生的吸引力所在吧。

來到D camp,看到好久不見的友人。有的還是老樣子,有的變成與過去完全不同的人。不過也可能是因為現在能談的話多了,又遠離當初認識時的環境,能看多一點。以前還未有意識到這件事。

也許有一天,那間學校的人當中,再沒有像我們這樣的人。到時候,大家該不會說些甚麼。為些太遙遠的事感到婉惜,多此一舉。

2010-08-14

(20100814)

傍晚新月懸掛在西面暗黃的天空的動人景象促使眾人臨急趕到石澳。繼七年前馬加西慘被千足蟲捲住一役後,總算再次在大頭洲看了一次還算可以的流星雨,每小時約十顆。雖然海上繁星點點,間中亦有雲掩蓋大半個天空,但整體上還是相當滿意。近來越來越喜歡星空前有月光和燈光映照薄紗般的雲層。明暗色彩變化較多之餘氣氛上亦與黑底白字的深空大大不同。這樣就逐漸脫離苦行,軍事式的Star-hoping和攝影觀測。取而代之的是更多感情用事的環節。

第二天在偉大物理系新生輔導營食宵過後飛奔往東壩。雖然不乏可圈可點的流星,整體上感覺不及之前一天。主要原因不在於夜空燦爛與否,只不過是因為時間太短, 加上英仙座流星雨令人感動地大受歡迎,使東壩變得如假日的中環街上,坐滿了在吵鬧的人,故未能盡興。黎明時慫恿友人做在下一直很想而完全沒種的事——從防波壩頂爬到臨海的最後一塊錨形石。白老鼠竟走了一半。看來未必是不可能的事。

繼上星期後再次四十四小時連通兩晚。睡七小時後再通二十小時開會。看來也不比Ocamp中的同學差太遠。

2010-08-10

Kant's what is enlightenment

the essay

Enlightenment as a realization of dignity is clearly stated. It is especially noteworthy that Kant put much emphasis on the importance of using reason publicly, instead of privately. However it was pointed out that the largest resistance for oneself to be enlightened is his own laziness. Institutional and eccelescial influence is rather secondary. Another difficulty stressed by Kant is the paradox of 'guiding' the blind public towards self-guiding enlightenment.

However Kant made a strange distinction on the 'executive' and 'scholarly' roles which any person plays simultaneously. To Kant, the 'executive self' can do nothing but obey; while all the reflections and oppositions are left to the 'scholar self'. It is a complete inconsistence. One must not do anything he find immoral. Otherwise how is it different from commiting crime consciously? On the otherhand, to too many people, 'not working' is the only weapon to fight against the vicious capitalists. What can they do besides disobedience?

Though one should not criticize with a view which is too modern even in this day and age when civil disobedience is still a matter of dispute, it is clearly shown that the mild Janus play of executive and scholar does not work. In the world of capitalist oligopoly, one can only success by arguing with action. It is not ideal as it is not purely rational. But we have no choice.

2010-08-08

人不輕狂枉少年

非常老套的題目。不過最近不少友人都在做熱血的事;亦有朋友受感召而聲言要發奮向上(當然,這個「上」與一般理解相距甚遠),因此引起了寫這個題目的念頭。輕狂固然有傲慢憤世的意味,不過今日要談的,僅限於「做些別人看起來不可思議的事」這個面向。

有哪些事「看起來不可思議」?也太多了,不用一一列舉。看到有人達成了,我們會感到嘆服,卻較少問自己有沒有可能做到。為甚麼?一,因為缺乏想像力,不知有些甚麼可以做。二,因為自信不足,以為自己無法做到。三,真的無能為力。

先談第三點。真的無能為力,看似絕望了,其實未必。有些事,現在自己的客觀條件未夠,但仍可以努力達到。如登珠峰(及其他高峰)所需的體能其實是一般人能達到的,甚至有明文詳述如何能夠練成。真的有心去做,或許不如想像中難。亦有些事,現階段外界未有可用的工具來實現。這時,有生意頭腦的人會思考自設公司開發市場的可能。不這樣做的人可以等待。例如太空旅遊雖未有大量提供,但現在已接受報名,二十年內一定能夠實現。

缺乏想像力是比較麻煩的問題。其實大多數人(當然包括在下)都缺乏想像力。因此都只能靠傳媒得到二手的報導。傳媒報導的人大多是不認識的,自然不知他有甚麼資質幫助他做到了不起的 事。但你清楚你的友人是甚麼料子,能夠評估他們做的事自己能否做到。在這方面,友人是一面很好的鏡。另外,幸運的話或許會遇到一兩個做到了不起的事的人, 讓自己開開眼界。這就是說,多見世面可以補缺乏想像力的不足。見識廣了,能想像的也多了,不足為奇。

自信不足,以為自己無法做到是無救的。只有當這個人改變心態,相信努力能補救現有不足時才有轉機。有幾句話特別要跟這類人說。就是對待困難危險的事有兩種做法。一是不做。二是完美地將之完 成。兩種方法都能避過所有危險。另一個無救的情況是無法感受不可思議的事的吸引力。這點可以不談。

之後要說目標達成後的心態。自我感覺極好是必然的。但高興之餘,除了為些驚險部份捏一把汗外,大體上卻會覺得不外如是,其實也不怎麼難吧。同時,完成以往以為困難的事後,必會信心大增。對「不可思議」的要求高了,進而想做更狂的事。所謂「歷練」,就是練就這樣的心境。

人不輕狂枉少年,因為年輕時身心都最強健,能應付最狂的挑戰。沒錯,心也是最強的。只有年少多愁善感的時候,人才容易受人和事感動,才有輕狂的衝勁。隨著年齡漸長,開始自以為見過世面,思想成熟,任何事都沒甚麼稀奇,其實是麻木短淺。讓自己接受挑戰,就是令身心變得更強的嘗試,亦能避免自己的精神陷入上述的狀況。

人不輕狂枉少年。曾經出自一個我覺得「不像會說這話」的友人之口。當時我打了個突。不過轉念一想,所謂輕狂,是跟自己比的。我的輕狂在你的眼中可能不算甚麼,但這是我能做的,就夠了。

人不輕狂枉少年,說的是要趁青春做點特別的事,並沒有說少年以後不能輕狂。以往我曾經如大部份人一樣,覺得年少以後就真要醒醒定定了,甚至說過「反正往後幾十年的性命都不是自己的了,何不趁現在多縱容自己放肆」的話。現在我收回這句話,及其他意思相近的發言(如有)。往後幾十年的性命不但是自己的, 更要更加屬於自己。以往有一個疑問,到底完成一年旅行的人是如何返回現實世界的?遇到跟我同年,現在正休學一年第二次長期旅行的人,以及到五六十歲仍不斷地飛,喜歡青年旅社氣氛的人後,我找到答案。輕狂是一生事業。不論你的戰場是整個地球表面,是議會門外,還是網絡世界,都不能因年紀漸長而改變,更不能因此而放棄。不是說趁現在即管喪玩,畢業後就生生性性做人。沒有這樣的道理。生生性性做人,為的是讓自己輕狂的餘裕,不能本沒倒置。

但人無法終日都在行動。光行動的話,只會落得為行動而行動,最終被行動吞噬而迷失。一切行動都是出自內心真切的需要才付諸實行。這些感覺需要時間累積。因此在下 一次行動之前,要保持敏銳的感覺,讓自己多點經歷,然後才會找到之後應做甚麼。同時,不斷提升心法和技法,在思想和體能上勝過從前,才能做更高難度的事。

這就是腳踏實地的生活。這裡就是現實世界。不需要收拾心情。

p.s.
以我的標準來說寫得太熱血了一點,雖然大家可能不這樣想。個人來說牽涉情感的程度往往是思考>語言>文字,到了白紙黑字時大概只剩下冰冷的分析。不過今次是分析些很熱血的事,而且是罕有地站在煽風點火而非潑冷水的一面,就另作別論了。

2010-08-05

Fauna and Flora

People who go hiking with me may think that I like bugs very much, because I can always spot insects at unnoticed places and quickly take a picture for them. Yes I like watching bugs, but they quickly become annoying when they come too close.

Another kind of 'unusual' objects at my photographs are plants. In a normal hike or trip, I spend much more time on plants than anyone holding a camera, while some of them are so small that you won't notice them even when walking on grass.

Everyone (referring to those mentioned above) is surprised by my strange observation for being able to find out these little things at corners. Personally I am quite proud of such ability, but I think it is not the most important factor for finding bugs or plants.

What really important is, very few people have such things in their mind. When people never think of seeing interesting bugs or plants, it is not surprising that they can't find any. When traveling at somewhere far away, besides places to visit, it is a totally different aspect to know something about the local fauna and flora. It is much easier when go hiking, however I find a lot of 'experienced' hikers
pay no attention on their surroundings, but simply walk and walk. What a pity that they paid so much effort on walking, but spend no time just to have a look on the surroundings.


Bagan, Myanmar Green Arabia

To find the bug/plant to take photo is not easy in a first place, but to take the photo is easy, if you can
1) wait
2) feel comfortable even when you/your camera get dirty
These two principles are perfectly demonstrated as shown below


As a reminder, especially to those who own expensive DSLRs, no need to be so kind to equipment. What the price represent is the ability for enduring harsh environment, instead of the need of caring.

To me, maybe I can never follow principle 2 in such an extreme way. But I am always patient, best demonstrated with this photo. I have seen hundreds of lotuses in the trip, while I found none of them in satisfactory condition, besides this one. On the flower, sometimes there are bugs while sometimes there are not. The bugs fly or stand still, so you have to wait till they stay at good positions long enough for pressing the shutter. Therefore it becomes one of the only two pictures of lotus in the whole trip.


On the other hand, creatures sometimes bring funny combinations with the environment.


Some may think I just ridicule on Siddhartha, just like mocking all other 'saints' as usual. Not at all. I take these photos will full respect. I find temples with bats and swallows nesting in, or with kids playing with cats divine. It is because plants, animals and kids are all innocent. They find nothing important or unimportant, just like any divine beings. What the world view as divine are actually artificial and sterile. But mother nature is not like this. Growth itself is the holiest of all. Chaotic, but lively.